Accueil > Traduction français anglais > Choisissez un traducteur indépendant pour vos traductions juridiques transmanches à Paris

Choisissez un traducteur indépendant pour vos traductions juridiques transmanches à Paris

Avec le Brexit et le rapatriement des besoins et des compétences juridiques en Europe continentale, il vous faut un partenaire, dans le travail juridique transmanche, pour traduire tous vos documents: correspondance, contrats, attestations, soumissions, conclusions...

Vous êtes basés à Paris ou ailleurs en Europe, confiez vos traductions à un traducteur indépendant d'origine anglophone, basé en Europe. En vous affranchissant des agences, qui sous-traitent la réalisation de tous leurs livrables aux freelances, vous êtes en contact direct avec votre traducteur, qui devient ainsi un partenaire de confiance. Vos traductions sont ainsi d'une qualité sûre et uniforme.

De plus, en éliminant les intermédiaires, vous bénéficierez de tarifs réduits par rapport à ceux des agences !

Chez Edges France, on s'occupe personnellement de la traduction de votre projet !

Avec plus de 30 ans d’expérience dans la traduction de textes de tous les genres et opérationnelle dans une variété de secteurs, je peux me charger de votre dossier de traduction juridique, quel qu'en soit le sujet. J'ai déjà traduit des milliers de documents juridiques, financiers, rédactionnels et autres.

Pour un complément d'information ou pour demander un conseil ou un devis personnalisé, contactez-moi directement au : +33 6 25 04 67 37
Nous écrire
Les champs indiqués par un astérisque (*) sont obligatoires
À découvrir également
Bouteilles de vin

Traduction du prospectus de cession d’une grande maison de négoces de vin

Traduction français anglais du prospectus de cession d’une grande maison de négoces de vins bordelais. L’opération porte sur la vente des titres de quatre sociétés composant la maison, avec la proposition de suivi de l’acquéreur. Dans le domaine de la finance et de l’investissement il est fréquen... En savoir plus
Complexe immobilier

Traduction français anglais d'actes immobiliers

Edges France, votre spécialiste de la traduction français anglais possède une grande expérience dans la traduction de tous les actes immobiliers, ayant traduit des centaines de contrats, tels que : - baux, - promesses de vente, - contrats de vente, pour des marchés allant de 1M à 100M d’euro... En savoir plus